North by Northwest (点击阅读)

周末University Ave 上的老影院正放 Cary Grant 的代表作 North By Northwest>, 又译作 《西北偏北》。 又过了一把瘾。 剧情就不在此唠叨了,只觉得其中的对白真的很好,幽默又贴切,让人遐想。



Eva 把警察引开后,Roger 开门出来解释说,“Seven parking



Eve: I tipped the
steward five dollars to seat you here if you should come in.
Roger: Is that a proposition?
Eve: I never discuss love on an empty stomach.
Roger: You’ve already eaten!
Eve: But you haven’t.
Roger: The moment I meet an attractive woman, I have to start pretending
I have no desire to make love to her.
Eve: What makes you think you have to conceal it?
Roger: She might find the idea objectionable.
Eve: Then again, she might not.


Roger: Whoops!

Eve: Oh, don’t worry, I won’t say a word.

Roger: How come?

Eve: I told you. It’s a nice face.

Roger: Is that the only reason?

Eve: It’s going to be a long night.

Roger: True.

Eve: And I don’t particularly like the book I’ve started.

Roger: Ahhh.

Eve: You know what I mean?

Roger: Uh, let me think. [Pause] Yes, I know exactly what you


警察来查房,roger 躲在封闭的上铺

Eve Kendall: Patience is a virtue.

Roger Thornhill: So is breathing.


Roger:  Tell me, why you be so nice to me?

Eve:  Shall I climb up to tell you why?

Eve: I’m a big girl.

Roger: Yeah, and in all the right places too. [They share a lingering

Eve: You know, this is ridiculous, you know that don’t you?

Roger: Yesss.

Eve: I mean, we’ve hardly met.

Roger: That’s right.
Eve: How do I know you aren’t a murderer?

Roger: You don’t.

Eve: Maybe you’re planning to murder me right here tonight?

Roger: Shall I?

Eve: Please do. [Another long kiss.]

Eve: I want to know more about you.

Roger: What more could you know?

Eve: You’re an advertising man, that’s all I know.

Roger: That’s right. [They shift positions.] The train’s a little

Eve: Who isn’t?

Roger: What else do you know?

Eve: You’ve got taste in clothes, taste in food…

Roger: …and taste in women. I like your flavor.

Eve: You’re very clever with words. You can probably make them do
anything for you. Sell people things they don’t need. Make women who don’t know
you fall in love with you.
Roger: I’m beginning to think I’m underpaid.


Roger Thornhill: What’s wrong with men like me?
Eve Kendall: They
don’t believe in marriage.
Roger Thornhill: I’ve
been married twice.
Eve Kendall: See what
I mean?



Roger Thornhill: When we get out of this, you can ride the train with me again.
Eve Kendall: Is that a
Roger Thornhill: It’s
a proposal, sweetie!

Eve Kendall: What happened with your first two marriages?
Roger Thornhill: My wives
divorced me.
Eve Kendall: Why?
Roger Thornhill: They
said I led a dull life.



Roger Thornhill: Come along, Mrs. Thornhill. Eve Kendall: Roger, this is silly.

Roger Thornhill: I know, but I’m sentimental.

火车在遽然响起的交响乐中,穿过了山洞。 这个结尾被影迷誉为希区柯克的神来之笔,象征意味不言而喻。



North by Northwest,  1959. MGM 出品

导演: Alfred Hitchcock

主演: Cary Grant, Eva Marie Saint


1 Response to North by Northwest (点击阅读)

  1. 格格说道:



Fill in your details below or click an icon to log in: 徽标

您正在使用您的 账号评论。 注销 /  更改 )

Facebook photo

您正在使用您的 Facebook 账号评论。 注销 /  更改 )

Connecting to %s